grivo (grivo) wrote,
grivo
grivo

hebrew

если вас не сломит пронизывающий сырой ветер палестины, если вы не пасуете перед людьми, которые девяносто процентов времени кричат потому, что привыкли так разговаривать, если вы считаете нормальным одеваться в копеечные тряпки и тратить астрономические суммы на продукты - тогда за вас примется иврит.



нам постоянно говорят, что этот язык полон математической логики и музыкальной стройности. у меня есть филологическое, какое-никакое, образование, немного прочитанных книг и все-таки шестнадцать лет в области IT.

так вот. музыкальной стройности в современном иврите нет. хотя бы по той причине, что для подавляющего населения страны иврит подается в очень упрощенной форме, в очень маргинализированном виде. в результате на свет появляется клокочущий и кхыкающий язык, имеющий к древнему ивриту достаточно отдаленное отношение. возможно, что мое мнение со временем изменится, но пока что я могу сказать только что учить иврит на слух невозможно. это не европейский язык. не азиатский. это древний семитский язык, с гортанным буквами, с диатоническими переходами. вот типа "ктулху фхтанг", только забористее. и если ты не слышал его с раннего детства - то выучить его на слух сможешь только в жутко исковерканном варианте пожизненного иммигранта.

математики в языке на самом деле тоже маловато. правила есть, но они погребены под гнетом костылей, заплаток, патчей, уловок, исключений и прочего. какой смысл в математике если "если речь идет про вот это, то тут женский род, но при этом окончание как в мужском роде, однако если вот это зеленого цвета, то надо говорить в женском роде множественного числа потому что такая торадицыя".

напрашиваются параллели: современный иврит отстоит от оригинального примерно так же как современный русский от славянских наречий времен кирилла и мефодия. то есть образованный человек сможет прочесть текст, но произнести его как надо - скорее нет. и уж тем более - написать какой-то свободный текст в соответствии с нормами словотворчества двухтысячелетней давности.

однако, между ивритом и русским языком есть очевидное различие. у русского языка было естественное развитие, а современный иврит пылился в подвале человеческого знания веками, после чего хитрые люди его достали, кое-как привели в порядок и втюхали задорого под сурдинку сионизма.

почему не взяли готовый идиш, который прекрасно интегрирован в семейство европейских языков, прекрасно и естественно развившийся потомок арамейского языка, специального разговорного языка ближнего востока? чтобы вы знали - современный немецкий во многом обязан арамейскому и наоборот - идиш во многом без западногерманских диалектов не появился бы на свет. это отличный светский язык.

но нет: евреи проявили героизм на грани с безумием - соорудили голема из языка священного писания на котором, на минуточку, не так просто читать и говорить. это все равно что поголовно внедрять церковнославянский, начиняя его слабо фонетически адаптированными под столь старый язык заимствованиями из европейских языков. вдобавок, современный иврит вобрал в себя достаточно много конструкций из русского языка: один из основных людей, потративших многие силы на это - очень, очень хорошо знал русский, благо был из российской империи. и как будто по принципу "от противного" напихал туда много всяких интересных вещей из великого и могучего типа сложных суффиксов, приставок, предлогов, пародий на падежи, нелинейного корнеобразования и прочего...

а принципы словообразования, вы бы это видели... это мечта доморощенного филолога. например, вот есть слово "футбол". ну, буквально foot + ball, хотя вроде как лучше говорить soccer. ну что, готовьтесь, вот как это звучит: כדור-רגל - КАДУР-РЭГЭЛЬ(мяч + ноги). это все равно, что написать искомое слово наоборот, но еще выкинуть гласные - примерно вот так: blft. а где гласные? гласные, товарищи, только в писании, в букварях и детских учебниках. все взрослые люди должны по согласным определять гласные диакритики(nekudots). упрлс нтлчн.

вообще говоря - это гениальный проект. чтобы подчеркнуть свою идентичность и сбросить оковы скитаний по чужбине, вожди сионизма решили, что будут писать справа налево, без гласных, превращая язык в такую тарабарщину, которой позавидуют строители вавилонской башни.




смогу иврит - смогу в японский и китайский, я уверен.
Tags: life
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 36 comments